R Commander 한글메뉴 테스트를 해보고 싶습니다.

October 8, 2011
By

This post was kindly contributed by Open Statistics with GNU R - go there to comment and to read the full post.

안녕하십니까? R Commander(관리자:  John Fox, 패키지이름:  Rcmdr)의 메뉴를 번역하고 있습니다. 이와 관련하여 크게 두가지의 궁금증이 있어, 커뮤니티에 글을 올립니다.   1. R Commander에 번역메뉴가 탑재되는 과정을 알고 싶습니다. 예를 들어, 관리자에게 번역이 전달된 다음, 어떤 프로세스를 거쳐 r-cran 서버들에 Rcmdr 패키지가 탑재되는지 궁금합니다. 2. R Commander 번역의 품질-문제점 진단 등을 테스트해보고 싶습니다. 혹시 세부적인 과정을 알려주실 수 있을까요? 제가 아는것과 막연하게 여기는 것을 적어보겠습니다. 1) R Source Code를 다운받는다 –> CRAN(The Comprehensive R Archive Network)에 접속해보면, “Source Code for all Platforms”라는 세션에서 “The latest release”를 다운받는다. [Ubuntu Linux를 기본으로 개발된다고 들었습니다. 우분투 리눅스에서 소스 코드를 컴파일 하면 되는것인가요?] 2) R Source Code를 컴파일한다. 3) R Commander (Rcmdr)의 의존성문제를 해결하기 위해서 관련된 패키지들을 다운로드 받는다. –> ??? 4) Rcmdr의 소스를 다운로드 받는다. –> 어디서, 어떤것을 다운받나요? 예) http://statlab.korea.ac.kr/R/ 에서 Packages들 중에서 Rcmdr을 찾고, “Downloads – Package source”를 받나요? 아니면, https://r-forge.r-project.org/scm/viewvc.php/pkg/?root=rcmdr 의 경로를 가진 https://r-forge.r-project.org/projects/rcmdr/에서 찾나요? 한국어번역화일에 해당되는 것이 R-ko.po인것 같습니다. 이것을 다운로드 받는것이 맞나요? R-ko.mo라는 화일이 따로 있나요? 5) R Commander를 설치된 R 폴더의 적절한 경로(라이브러리)에 복사한다. 6) R과 R Commander를 실행하여 한글번역 작동여부를 파악한다.   이 과정에서 한글번역본이 깨져나온다면(언어 인코딩의 문제로), 어떻게 해결할 수 있나요? (혹시 현재깔려있는 R과 R Commander 폴더에 R-ko.po만 갖다 붙이면 안되나요??? ㅠ.ㅠ)   감사합니다. ===================================================================== 한글번역이 [...]

Tags:

Comments are closed.